MARCELLO
LA BOHÈME
Libretto by Giuseppe Giacosa, Luigi Illica for Giacomo Puccini
Questo Mar Rosso – mi ammollisce e assidera | ||
come se addosso – mi piovesse in stille. | ||
Per vendicarmi, affogo un Faraon! | ||
Che fai? | ||
Le sue rendite oneste | ||
da un pezzo non riceve. | ||
Rodolfo, io voglio dirti un mio pensier profondo: | ||
ho un freddo cane. | ||
Ho diacciate | ||
le dita quasi ancora le tenessi immollate | ||
giù in quella gran ghiacciaia che è il cuore di Musetta… | ||
… e in fretta! | ||
e la donna è l’alare… | ||
… e l’altro sta a guardare. | ||
e si muore d’inedia! | ||
Aspetta… sacrifichiam la sedia! | ||
Trovasti? | ||
Bruciamo il Mar Rosso? | ||
Vuoi leggerlo forse? Mi geli. | ||
Gran cor! | ||
Qua. | ||
Accendi. | ||
Che lieto baglior. | ||
… al fuoco. | ||
Presto. Questi intermezzi fan morire d’inedia. | ||
Non far sussurro. | ||
Giusto color! | ||
Là c’eran baci! | ||
Bello in allegra – vampa svanir. | ||
Oh, Dio… già s’abbassa la fiamma. | ||
Già scricchiola, increspasi, muore. | ||
Abbasso, abbasso l’autore. | ||
Sigari! | ||
Le dovizie d’una fiera | ||
il destin ci destinò. | ||
ENTRA SCHAUNARD | ||
Son pezzi di latta!… | ||
Sta Luigi Filippo ai nostri pie’ | ||
Riscaldiamo | ||
il camino! | ||
Qua. | ||
Pasticcio dolce! | ||
Or le candele! | ||
Mangiar senza tovaglia? | ||
Il «Costituzional!» | ||
La vigilia di Natal! | ||
ENTRA BENOÎT | ||
Chi è là? | ||
Il padrone di casa! | ||
Olà! | ||
Date una sedia. | ||
Vuol bere? | ||
Ne ho piacere. | ||
Alla sua salute! | ||
Promisi ed or mantengo. | ||
Ha visto? Or via, | ||
resti un momento in nostra compagnia. | ||
Dica: quant’anni ha, | ||
caro signor Benoît? | ||
L’altra sera al Mabil… | ||
L’hanno colto | ||
in peccato d’amore. | ||
Neghi. | ||
Bella donna! | ||
Una quercia! Un cannone! Il crin ricciuto | ||
e fulvo. | ||
Ei gongolava arzillo, pettoruto. | ||
E a lui cedea la femminil virtù. | ||
Quest’uomo ha moglie | ||
e sconce voglie | ||
ha nel cor! | ||
Fuor! | ||
Si abbruci dello zucchero. | ||
Silenzio! | ||
Via signore! Via di qua! | ||
… e buona sera a Vostra signoria. | ||
ESCE BENOÎT | ||
Ho pagato il trimestre. | ||
Viva chi spende! | ||
Là ci sono beltà scese dal cielo. | ||
Or che sei ricco, bada alla decenza! | ||
Orso, ravviati il pelo. | ||
Andiamo. | ||
Fa presto. | ||
Se tardi, udrai che coro! | ||
Occhio alla scala. Tienti | ||
alla ringhiera. | ||
Vien presto! | ||
SULLA STRADA | ||
Olà. Non senti? | ||
Lumaca! | ||
Che te ne fai lì solo? | ||
Momus, Momus, Momus, | ||
zitti e discreti andiamocene via. | ||
Momus, Momus, Momus, il poeta | ||
trovò la poesia. |
Io pur mi sento in vena di gridar: | ||
Chi vuol, donnine allegre, un po’ d’amor! | ||
Facciamo insieme a vendere e a comprar! | ||
Io dò ad un soldo il vergine mio cuor! | ||
A cena! | ||
Entrò da una modista. | ||
Vogliamo una cena prelibata. | ||
AL CAFFÈ | ||
Lesto! | ||
Dio, che concetti rari! | ||
Un tacchino! | ||
Signorina Mimì, che dono raro | ||
le ha fatto il suo Rodolfo? | ||
… secondo il palato è miele, o fiele!… | ||
Qua del liquor! | ||
E via i pensier, alti i bicchier! | ||
Beviam! | ||
Ch’io beva del tossico! | ||
Essa. | ||
ENTRA MUSETTA | ||
Colla casta Susanna! | ||
Domandatelo a me. | ||
Il suo nome è Musetta; | ||
cognome: Tentazione! | ||
Per sua vocazione | ||
fa la Rosa dei venti; | ||
gira e muta soventi | ||
e d’amanti e d’amore. | ||
E come la civetta | ||
è uccello sanguinario; | ||
il suo cibo ordinario | ||
è il cuore… Mangia il cuore!… | ||
Per questo io non ne ho più… | ||
Passatemi il ragù! | ||
Gioventù mia, | ||
tu non sei morta, | ||
né di te morto è il sovvenir! | ||
Se tu battessi alla mia porta, | ||
t’andrebbe il mio core ad aprir! | ||
Sirena! | ||
Siamo all’asciutto | ||
Come? Non ce n’è più? | ||
Paga il signor! | ||
Il Signor! | ||
E dove s’è seduto | ||
SULLA STRADA | ||
Giunge la Ritirata! | ||
Che il vecchio non ci veda | ||
fuggir colla sua preda! | ||
Quella folla serrata | ||
il nascondiglio appresti! | ||
Lesti, lesti, lesti! | ||
Viva Musetta! | ||
Cuor birichin! | ||
Gloria ed onor, | ||
onor e gloria | ||
del quartier latin! | ||
ritrovi il mio saluto! | ||
Legatemi alla seggiola! | ||
Che facevi, che dicevi | ||
presso al fuoco a quel signore? | ||
Al mio venire | ||
hai mutato colore. | ||
Vana, frivola, civetta! | ||
Quel discorso asconde mire disoneste. | ||
Io t’acconcio per le feste | ||
se ti colgo a incivettire! | ||
Bada, sotto il mio cappello | ||
non ci stan certi ornamenti… | ||
da zimbello | ||
ai novizi intraprendenti. | ||
Vana, frivola, civetta! | ||
Ve n’andate? Vi ringrazio: | ||
or son ricco divenuto. Vi saluto. | ||
Son servo e me ne vo! | ||
Vipera! | ||
Strega! | ||
In un coupé? | ||
Ci ho gusto | ||
davver ! | ||
Non batte? Bene! Io pur vidi… | ||
Mimì. | ||
Era in carrozza | ||
vestita come una regina. | ||
(Bugiardo, si strugge d’amor.) | ||
Lavoriam. | ||
Che infame pennello! | ||
(Io non so come sia | ||
che il mio pennel lavori | ||
ed impasti colori | ||
contro la voglia mia. | ||
Se pingere mi piace | ||
o cieli o terre o inverni o primavere, | ||
egli mi traccia due pupille nere | ||
e una bocca procace, | ||
e n’esce di Musetta | ||
e il viso ancor… | ||
E n’esce di Musetta | ||
il viso tutto vezzi e tutto frode. | ||
Musetta intanto gode | ||
e il mio cuor vil la chiama | ||
e aspetta il vil mio cuor…) | ||
L’ora del pranzo di ieri. | ||
Ebben? | ||
Del pan? | ||
Questa è cuccagna | ||
da Berlingaccio. | ||
Duca, una lingua | ||
di pappagallo? | ||
C’è qualche trama? | ||
Qualche mister? | ||
Sì, bevi, io pappo! | ||
Fiacco! | ||
Leva il tacco! | ||
No! | ||
Sì! Sì!… | ||
Minuetto. | ||
Rispetti la modestia. | ||
La prego. | ||
Mentre incalza | ||
la tenzone, | ||
gira e balza | ||
Rigodone. | ||
ENTRANO MUSETTA E MIMÍ | ||
Musetta | ||
Nulla! Ah! miseria! | ||
Lo so, lo so. | ||
Sei buona, o mia Musetta. | ||
Ho veduto il dottore! | ||
Verrà; gli ho fatto fretta. | ||
Ecco il cordial. | ||
Verrà. | ||
Coraggio ! | ||